ホンモノの友情 後半 Real friendship part 2
前回の ホンモノの友情のメッセージの続きです!
This is continued from the previous post, "real friendship"
ホンモノの友情
real friendship.
マタイ 5:37 だから、あなたがたは、『はい。』は『はい。』、『いいえ。』は『いいえ。』とだけ言いなさい。それ以上のことは悪いことです。
Matthew 5:37 (Today's New International Version) All you need to say is simply 'Yes,' or 'No'; anything beyond this comes from the evil one.
イエスがいってるのは、信頼できるということがホンモノの友情でめちゃくちゃ大事だといってる。
Jesus was saying it's so important for real friendship to know that I can trust.
ホンモノの友情において大事なこと。
This important for real freindship.
1. いったことはちゃんと実行すること。
We need to do what we say we are going to do.
2. その人が目の前にいてもいなくても同じように話すこと
We need to speak about people the same way to their face as away.
3. 関係において心地がよくないときはちゃんと真実を伝えること
We need to tell the truth when we are not feeling good about the relationship.
友達は真実を伝える。 「かわいそう」と同情するだけだと、相手はどんどん落ちていく。
Friends tell the truth.- They don't just say "poor you" and let their friends go down and down
それって、思ったこと全部相手に吐き出すこと? 気にいらないことも全部いってしまうってこと? それは違います!友達いなくなってしまいます(笑)
Does that mean that you tell your friends everything, you dump on the them? Does it mean that you tell them everything that you don't like? NO! You wont have any friends!
エペソ 4:15 むしろ、愛をもって真理を語り、あらゆる点において成長し、かしらなるキリストに達することができるためなのです。
Ephesians 4:15 (New International Version) Instead, speaking the truth in love, we will in all things grow up into him who is the Head, that is, Christ.
愛をもって真実を語るということは自分のためではなく、相手のために話すこと。
Speaking in love means that we do it for their benefit, not for ours.
4. 良いことも良くないことも伝える。 (吐き出すのではない)
We need to tell the good things as well as the bad things. – no dumping.
5. ネガティブさではなく、ヴィジョンによって友情を築く。
We need to build friendship based on vision, not on negatives.
6. 彼らの成功をこころから喜び比較しない。
We need to celebrate with their successes and not compare ourselves.
箴言 27:6 本当の友達から受けた痛みは信頼できるが、敵はくちづけをしてもてなす。Proverbs 27:6 (Today's New International Version) Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.
僕自身は信頼できる友達がほしい。 愛をもって真理を語ってくれる人。 自分もそういう人になりたい。 お互いにそれができたら、本当の友達。
I want friends who I can trust. Who can tell me the truth in love, and I can do the same. If we can do that to each other, I know we are real friends.
また友情というのは、一方的ではなく、お互いに築くもの。 もし自分ばかりが追いかけてるのなら、それはホンモノの友情ではない。 自分だけが関係を築く努力をしているのなら、長続きしない。
Friendship goes two ways. – of you are always chasing the friendship them its not a real friendship. there may be a while that you do more work then the other person, but its not forever!
一方的ではないってどういうこと?
What does that mean?
- 悪いことだけではなく、良い知らせも教えてくれる。 電話した時ネガティブな知らせだけを一方的に告げない。
they don't just tell you the bad things, but they also tell you good news. – they don't just dump bad news on you.
- チャレンジもするし励ましてくれる存在。 彼らもあなたからのチャレンジも受け取れる。
they encourage you as well as challenging you. – and they can take a challenge as much as they can give it.
3. 新しい友達をつくる余裕はいつもある!
There is always room for a new friend.
ルカ 14:23 主人は仕えるものに言った。『道路や街に出かけて行って、この家がいっぱいになるように、無理にでも人々を連れて来なさい。」
Luke 14:23 (Today's New International Version)"Then the master told his servant, 'Go out to the roads and country lanes and compel them to come in, so that my house will be full.
教会が新しい友達を作る場所。 友達を誘う場所。友情を築く場所。
The church is a place to make new friends. To bring friends. to build friendship.
受け入れられる場所。 会員制のクラブではない。
it's a inclusive place, not a membership club!
僕が最初に教会にいった体験。
EXAMPLE: My first experience at church.
僕が最初に教会に言った時、若い男の子が自己紹介してくれて、自分の友達全員を紹介してくれた。チームにまねいてくれて、凄く受け入れられた気持ちになった。 今でも彼に感謝してるのは、僕がその後教会に行き続けたいと思ったのは彼のその優しさがあったから。もし彼に出会わなかったらまたいくことはなかったと思う。
A young man came up to me and introduced himself and took me to meet his friends. He invited me to be part of his team and made me feel so welcome. I still see that guys and am thankful for him, because the only reason I went to church was because I was convinced to go their one time. I would have never gone back if I didn't meet that friend.
最後に、 ホンモノの友情はイエスと築くことが必要。
Lastly we need to have a real friendship with Jesus.
ヨハネ福 21:1-9
この後、イエスはテベリヤの湖畔で、もう一度ご自分を弟子たちに現わされた。その現わされた次第はこうであった。 シモン・ペテロ、デドモと呼ばれるトマス、ガリラヤのカナのナタナエル、ゼベダイの子たち、ほかにふたりの弟子がいっしょにいた シモン・ペテロが彼らに言った。「私は漁に行く。」彼らは言った。「私たちもいっしょに行きましょう。」彼らは出かけて、小舟に乗り込んだ。しかし、その夜は何もとれなかった。 夜が明けそめたとき、イエスは岸べに立たれた。けれども弟子たちには、それがイエスであることがわからなかった。 イエスは彼らに言われた。「子どもたちよ。食べる物がありませんね。」彼らは答えた。「はい。ありません。」 イエスは彼らに言われた。「舟の右側に網をおろしなさい。そうすれば、とれます。」そこで、彼らは網をおろした。すると、おびただしい魚のために、網を引き上げることができなかった。 そこで、イエスの愛されたあの弟子がペテロに言った。「主です。」すると、シモン・ペテロは、主であると聞いて、裸だったので、上着をまとって、湖に飛び込んだ。 しかし、ほかの弟子たちは、魚の満ちたその網を引いて、小舟でやって来た。陸地から遠くなく、百メートル足らずの距離だったからである。 こうして彼らが陸地に上がったとき、そこに炭火とその上に載せた魚と、パンがあるのを見た。
John 21:1-9 Afterward Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Tiberias. It happened this way: Simon Peter, Thomas (called Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together. "I'm going out to fish," Simon Peter told them, and they said, "We'll go with you." So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing. Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.He called out to them, "Friends, haven't you any fish?" "No," they answered.He said, "Throw your net on the right side of the boat and you will find some." When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish.Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" As soon as Simon Peter heard him say, "It is the Lord," he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water. The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards. When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread.
イエスに出会うまで、私達は罪があるから、壁に覆われて身動きがとれない。 罪っていうのは、私達の間違った言葉、考え、行動。 そういう自己中な人生の結果は破滅だって聖書には書いてある。
Before we meet Jesus, we can't remove our walls because of SIN. Sin is everything we have done wrong, said wrong or thought wrong. In the bible it says, self-centered life (SIN) will lead to destruction.
でもイエスはその罪を取り除いて、私達達の壁を壊すために、私達の身代わりとなり十字架にかかってくれた。 それで終わりではなくて、3日後に復活して、今も生きている。
But Jesus died on the cross to remove our sin and break our walls. He died on the cross to take away our sin . But the story doesn't end there, he rose again 3 days later and He lives today.
イエスを受け入れた時、壁は壊れて、自分を見つけることができる。そして、神様と周りとも良い関係を築いていくことができる。 しかも、ビジョンに共感できる教会に根付いた時、自分を成長させてくれる最高の友達にも出会える!!
When you receive Jesus, your walls will be broken and you will find yourself. And you will start building great relationships with God and people. And when you get planted into the church that has the vision you agree with, you will make great friends who will help you grow!!!
ただイエスを知ってみたいって受け入れるだけ。めっちゃシンプル。 クリスチャン=宗教ではなくて、神様と人々を愛する人生です!!!
It's so simple. You just need to receive Jesus in your heart. Christians are not a religion! It's all about loving God and people!
とりあえず、一見は百聞に如かず!ってことで日曜日教会にきてみませんか? 絶対に楽しいです!!!!
Anyways, SEEING IS BELIEVING so why don't you start by coming to our church on Sunday? It's going to be SUPER FUN!!!!!
------------------------------------------------------------
たくさんの人に読んでほしいので、下のバナーにクリックしてください! ありがとう!!!
Please click the banner below once a day, so more people can read my blog:) Thank you!!!!
↓↓↓↓↓↓↓↓
------------------------------------------------------------
11月はビッグイベント盛りだくさんです!!!!
November is BIG NOVEMBER!!!!!!!!
11月15日(日)はルイードライブハウスでの最後の教会!
15th November is the our last service in Ruido Livehouse!
時間: 10:15AM と 12:15AM 2回
Time: 10:15 AM and 12:15 AM (2 Services)
詳細は↓↓↓
今までチャーチに行ったことがなくて神様のことをよく知らない人でも、英語が好きで外国人と友達になりたい人、楽しく歌うことが大好きな人、神様や聖書の言葉をもっとわかりやすく知りたい人、どのような理由であれ、とにかく遊びにきてください!
So,
if you haven’t been to a church before and don’t know about God, but
like meeting new people, singing great songs, and want to know more
about God and the Bible in a simple way, please come and be our guest!
1人だと心細かったらメールくださいね☆ izumi_sydney@hotmail.com
If you are worried going by yourself please
send me an email :) izumi_sydney@hotmail.com
そして下のビデオを是非みてみて!!! 感動間違いなし!
And I recommend you to see the video below! you are going to be moved!!!!
そして、彼らに言われた。「実りは多いが、働き手が少ない。だから、収穫の主に、収穫のために働き手を送ってくださるように祈りなさい。(ルカ 10:2)
He told them, "The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field (Luke 10:2)
























































最近のコメント