« すごすぎる・・・・! Wow... wow wow ! | トップページ | HOTTEST BAPTISMS! 熱すぎる洗礼式!!! »

2010/05/26

洗礼って何? Meaning of Baptisms

今週、教会のあとに洗礼式があります!!!
This week, we have baptisms after church!!!

Bapt    
 

というわけで、過去にルークがシェアした洗礼のメッセージをもう一度ここでシェアするね! 長いけど、洗礼のことがクリアになるよ(^^)
So I will share with you what Luke shared about baptisms in the past! It's long but you will know what Baptisms is all about!
 


洗濯機、スタバのコーヒー、ダイバーと新しいクリスチャンの共通点はなーんだ?
What does a washing machine, starbucks coffee, a scuba diver and a new christian have in common?

これらのものみんな最大の可能性に達するために欠かせないものが一つある。
Everything to reach their full potential, there is got to be one thing.

水を足すこと!!!
ADD WATER!!!

クリスチャンとして最大の可能性に達したいなら、水を足さないといけない。
If you want to full potential as a Christian, you just need to add water.

では、聖書の箇所を読んでみよう。
Let's read some scripture from the Bible

使徒2:37-38

ペテロのことばは、人々の心を強く打ちました。「それじゃあ、私たちはどうすればいいんでしょう。」 あちらからもこちらからも、使徒たちへの質問の声があがりました。ペテロは答えました。 「一人一人が、罪の生活から足を洗って神様に立ち返りなさい。 そして、罪を赦していただくために、イエス・キリストの名によってバプテスマ(洗礼)を受けなさい。 そうすれば、聖霊様という贈り物をいただけます

Acts 2:37-38
When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, "Brothers, what shall we do?"Peter replied, "Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.

使徒 8:30-35

ペテロのことばは、人々の心を強く打ちました。「それじゃあ、私たちはどうすればいいんでしょう。」 あちらからもこちらからも、使徒たちへの質問の声があがりました。

ペテロは答えました。 「一人一人が、罪の生活から足を洗って神様に立ち返りなさい。 そして、罪を赦していただくために、イエス・キリストの名によってバプテスマ(洗礼)を受けなさい。 そうすれば、聖霊様という贈り物をいただけます。その方のいのちが、地上から取り去られたからには。」

宦官はピリポに尋ねました。 「その方とは、いったいだれのことです? イザヤは自分のことを言っているのでしょうか。 それとも、だれかほかの人のことを……。」

またとないチャンスです。 ピリポは、このイザヤのことばから始めて、旧約聖書のあちこちを引用し、イエスのことをくわしく説明しました。 さて、道を進んで行くうちに、水のある所に来ました。 すると宦官は、「ごらんなさい。 水がありますよ。 ここでバプテスマを受けてはいけない理由はないでしょう。 どうです?」と言いだしました。

「心から信じておられるなら、もちろんかまいませんとも。」 「私はイエス・キリストを神の子と信じます。」 宦官がはっきり告白したので、馬車を止めさせ、二人して水の中に入り、バプテスマを授けました。

Bapt2_2

Acts 8:30-35

Then Philip ran up to the chariot and heard the man reading Isaiah the prophet. "Do you understand what you are reading?" Philip asked."How can I," he said, "unless someone explains it to me?" So he invited Philip to come up and sit with him.

The eunuch was reading this passage of Scripture: "He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before the shearer is silent, so he did not open his mouthIn his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth." The eunuch asked Philip, "Tell me, please, who is the prophet talking about, himself or someone else?"

Then Philip began with that very passage of Scripture and told him the good news about Jesus.

As they traveled along the road, they came to some water and the eunuch said, "Look, here is water. Why shouldn't I be baptized?"And he gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the eunuch went down into the water and Philip baptized him.

 Yumibaptism

使徒16:31-33

二人は答えました。 「主イエス様を信じなさい。 そうすれば、あなたも家族全員も救われますよ。」 
こうして二人は、看守とその家の者たち全員に、主のすばらしい知らせを伝えたのです。 看守は、二人の打ち傷をていねいに洗って手当てをしたあと、家族ぐるみでバプテスマ(洗礼)を受けました。

Acts 16:31-33

They replied, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household." Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house.

Bapt3

ここでいくつかのパターンが見えると思う。登場人物が、「イエスを信じます」といってその次のステップが洗礼だった。それは自然なステップだった
There is a pattern here. "I believe in Jesus." and the next step was, "Let's get baptised!" It was a natural step.

マタイ3:13-17

そのころイエスは、ガリラヤからヨルダン川へ来て、ヨハネからバプテスマ(洗礼)を受けようとなさいました。 ところが、ヨハネはそうさせまいとして言いました。 「とんでもない。 私こそ、あなた様からバプテスマを受けなければなりませんのに。」

しかしイエスが、「今はそうさせてもらいたい。 なすべきことは、すべてしなければならないのですから」とお答えになり、ヨハネからバプテスマをお受けになりました。

イエスが、バプテスマを受けて水から上がって来られると、突然天が開け、イエスは、神の御霊が鳩のようにご自分の上にお下りになるのをごらんになりました。 17その時、天から声が聞こえました。「これこそ、わたしの愛する子。 わたしは彼を心から喜んでいる。」

Matthew 3:13-17
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John. But John tried to deter him, saying, "I need to be baptized by you, and do you come to me?"Jesus replied, "Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness." Then John consented.As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and lighting on him.

Bapt4

洗礼とは誰のものか? So who is baptism for? 

最初の箇所では3000人の男性のためだった。この男性は女々しい男性ではなかった。強い男性だった。そして強い決断をした。
In the first scripture it was the 3000 men. These men weren't girly men. They were strong men. And they made a strong decision.

二つ目の箇所では裕福な人だった。お金持ちも洗礼を受けた。どんな経済状況だろうと全員洗礼を受けることができる。洗礼はあなたのためのもの!
And the second was for wealthy people- so it's also for wealthy people. All levels of economical situation can get baptised. It doesn't matter where you are at. Baptisms is for you!

それから家族全員がクリスチャンになり、洗礼を受けるケースがあった。だから洗礼は家族全員のためのもの。お母さん、お父さん、若者・・・イエスを知っている人全員受けた。
And then we had a situation of whole family became a christian and got baptised. So baptims are for the whole family. It's for mums, dads, young people who know Jesus.

Hiroyusuke_2

でも、もっとも素晴らしいのはイエス自身が洗礼を受けたこと!すばらしい模範!
And the most amazing one was Jesus himself got baptised. What an incredible model!

宗教的な儀式ではなかった。聖書には、イエスが水からあがってきた時に何かが変わったって書いてある。
It wasn't a religious ceremony. The Bible says something changed when Jesus came out of the water.

イエスが洗礼を受ける前は奇跡を何一つ起こしていなかった。 洗礼を受けた後から凄い奇跡をたくさんおこした。
Did you know that before He got baptised Jesus didn't perform any miracle. Just after he got baptised Jesus started to do amazing thing.

だから洗礼は宗教的な儀式ではなく、神様があなたの心に何か凄い変化を起こす!そして、新しい生き方を始める。
So baptism is not a religous ceremony, God does something into your heart. And you step into the new way of living.

Chihiro_2

じゃあ洗礼の意味ってなに?
So what does baptism mean?

1)私は信じる I BELIEVE

もしあなたがイエスを心で受け入れたのなら、あなたのためのもの!
If you have received Jesus into  your heart, it's for you.


イエスは完璧な人生を生きた唯一の人。しかし、十字架にかかって最悪な方法で死んだ。でも、神様はイエスを愛していたので死から復活させた!
Jesus was the only man who lived a perfect life. But he was crucified in a horrible death. But God loved him so much so he raised him from the dead.

そして、イエスをみた何百人もの人がイエスと歩み、共に話した。500人以上の人が「イエスが復活した後、彼を目撃した」と話してた。
And 100 of people saw Jesus, walked with him and talked with him. In fact 500 people said "I saw Jesus after he rose from the dead"

そして聖書にはこうかかれている。あなたの過去は洗い流され、新しい命が与えられる。
The bible say that your old life will be washed away and he you can live a new life.

それを信じているのなら、洗礼を受けるべき!!!
So if you believe it, you should get baptized!!!



「じゃあ、それって100%確信がないとうけないほうがいいってこと?」というかもしれない。
"So does that mean I have to be 100%?"

でも、秘密を教えるね・・・  100%になることはない!!!
Can I tell you are little secret? You'll never be 100%!!!!

いずみと結婚する前、いずみと結婚するべきだって100%確信はなかった。でも、結婚した後に、「何を馬鹿なこと考えてたんだろう!最高だ!”って思えた。
For marrying Izumi, I (Luke)wasn't 100% sure before I got married. But after I got married, I realised "what was I thinking!? It's so good!"


洗礼も同じ。100%確信がなくても洗礼を受けると、今までした中で最高の決断だっていう確信が持てる!
Same as getting baptised. Although you are not 100%, when you step over the line you'll realise that was the best decision that you've made.

2) 私は属してる  I BELONG

私はイエスに属している。もう私は自分勝手な人生を生きていない。今はイエスと一緒に生きている。洗礼は自分はもうイエスの為に生きていると旗をかかげること。
I belong to Jesus. I'm no longer living my selfish life, but now I'm living a life with Jesus.
Baptism is about raising your flag and showing that you're living for Jesus.

昔は「洗礼」というのは日常に使われる言葉だった。もともとは「つかる」という意味。完全にひたるという意味。
Back in the old days, baptism used to be a everyday normal word. It means to "Immerse." To go under fully.

だから王や色々な人が洗礼を行っていた。実際に新しい王が王位についた時、彼の部下に洗礼を受けさせてた。彼らの王にたいする忠誠心を証明していた。
So kings and everyone used to do baptisms. In fact when a new king came over to rule over he baptised his people. And that meant that their loyality was with him.

Bapt6

じゃあ、イエスはなんと言っているのか・・・
So what's Jesus say?


イエスはこういってる。「私と一緒にいてほしい。」「私の国があなたの国にもなってほしい。」「私がもっているすべてをあなたに与えてあなたを祝福したい」
Jesus is saying, "I want you to be with me." "I want my kingdom to be your kingdom" "I want to give you all that I have and bless you."

洗礼は皆に自分はイエスと共にいることを示す一つの方法。
Baptism is the way to show everyone that you are with Jesus!

今現在、世界中に10億人以上が神様の家族!そして、あなたもクリスチャンになった時、その家族の一員になる。
Right now around the world there are 1 billion people who are in the family of God.
And when you become a christian you born into the family.

じゃあ、洗礼を受けることで、クリスチャンになるってこと?
So does baptism mean that you are a Christian?

洗礼とクリスチャンになることは違う。 イエスに「イエス様私が今までしたことを赦してください。そして私の人生に入ってきてください」と祈った時にクリスチャンになる。
No it doesn't. You become a Christian when you say to Jesus, "Jesus please forgive me all the wrong things that I've done and come into my life."

その瞬間にイエスとの関係がはじまる。
At that moment you can start a relationship with Jesus.

洗礼は内側で信じていることを外側にあらわすこと。
Baptisms is all about expressing outwardly what you believe in your heart.

3) 態度を変える I BEHAVE

「私の生き方を変える」という意味。
It means "I'm changing the way I live."


僕(ルーク)は昔ボクシングをしていた。人を傷つけるのが大すきだったし、周りの人が自分のことを恐れている状態が大好きだった。 イエスに出会うまでは。
I(Luke) used to be a boxer. I used to love hurting people. And everyone was afraid of me and I loved it. Until I met Jesus.

僕の心の中の何かが変わり、もう人を傷つけたくなくなった。人を愛したくなった。僕の態度が変わった。洗礼を受けるとそういう変化が起こる。 しがみついていたふるいゴミの性質を捨てて、新しい命を得ることができる!
Some thing in my heart changed and I didn't want to hurt people anymore. I wanted to love people. My behaiviour changed. That happens when you get baptised. I can let go of the old junk that used to hold me back and have a new life

Bapt1 !

みんなに質問があります!
So let me ask you this question

洗礼を受ける準備ができているのかがどうやってわかる?
How do you know that you're ready to get baptised?

あなたは福音を聞いた? イエスが地上で完璧な人間として生きて、あなたの罪をつぐなって、3日後に復活したことを信じ、受け入れている? 成長しつづけて神様に変え続けてほしいっておもってる?
Have you received the Gospel? Do you believe that Jesus came to earth and lived as a perfect human and died on the cross to forgive your sins and rose again 3 days later to give you new life? Are you ready to keep on growing and let God change you?

もし、答えが「はい。」なら準備はできてる!
If yes, then, you are ready.

とても自然なプロセスだから洗礼を受けよう!!!
It's a natural step, so let's get baptised!!!!


|

« すごすぎる・・・・! Wow... wow wow ! | トップページ | HOTTEST BAPTISMS! 熱すぎる洗礼式!!! »

洗礼式 Baptisms」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« すごすぎる・・・・! Wow... wow wow ! | トップページ | HOTTEST BAPTISMS! 熱すぎる洗礼式!!! »